Visitors capture photos inside a giant Lego "Year of the Dragon" pop-up exhibit at Taikoo Li Sanlitun, Beijing, Jan. 20, 2024. [Photo by Liu Caiyi/China.org.cn]
We will soon enter the Year of the Dragon. Or should that be the Year of the Loong? That is a question that has been a subject for debate in China, as some say there is a difference between the two in Chinese and Western mythology.
They point to dragons in the West being usually depicted as malevolent, fire-breathing creatures that hoard treasure and terrorize villages. Dragons they say are typically seen as symbols of chaos and evil, portrayed as antagonists in Western mythology and literature, and often depicted as malevolent adversaries to be vanquished by valiant heroes. These depictions hark back to the archetypal myths of the ancient Mesopotamian and Near Eastern cultures, in which dragon-like creatures, such as Tiamat in Mesopotamian mythology are forces of chaos and destruction that are confronted and ultimately defeated in a great battle.
Such symbolic resonance can be seen in the enduring appeal of dragons in Western popular culture today where they are staples of fantasy literature, films, video games, and TV shows, often embodying a mix of awe-inspiring and fearsome qualities that put them at the heart of struggles between good and evil.
In Chinese culture, loong are revered as symbols of power, excellence, and good luck, and they are often depicted as wise and kind creatures.
The loong has been a central motif in Chinese culture for thousands of years, and its origins can be traced back to early Chinese civilization through mythology, folklore and religious beliefs. Since loong were believed to have control over natural phenomena such as rain, storms and water, and were associated with the life-giving properties of water and the fertility of the land, loong became symbols of strength and good fortune, and they became associated with balance, harmony and the natural order of the universe.
Representing auspiciousness, vitality and the power of nature, loong remain a revered and beloved symbol in Chinese society, reflecting the enduring significance of historical traditions in modern China.
The differences in perception of the mythical creatures in China and the West are rooted in their different cultural values.
Thus the answer to the question at the beginning is clear: Whether or not to use loong instead of dragon is not important. What is important is that as we enter a new lunar year people globally appreciate the cultural values embodied in such Chinese symbols as loong.
上海居住证积分有什么用 | 春天的花开秋天的风是什么歌 | 空调外机很响是什么原因 | 属狗是什么星座 | 撤退性出血是什么颜色 |
曹操为什么要杀华佗 | 抗巨细胞病毒抗体igg高是什么意思 | 为什么英文怎么写 | 女人得痔疮原因是什么 | 肠子有问题有什么症状 |
奇亚籽是什么 | 慈禧姓什么 | 枕芯用什么填充物好 | 新生婴儿吃什么奶粉 | 拉锯战是什么意思 |
绎什么意思 | 肾阴虚有什么症状 | 什么的小院 | 什么血型会导致不孕 | 咽喉炎吃什么药有效 |
茯砖茶是什么茶hcv8jop3ns7r.cn | 100聚酯纤维是什么面料hcv9jop5ns6r.cn | 摆摊卖什么好hcv9jop2ns9r.cn | 尿味重是什么原因hcv8jop4ns8r.cn | 初潮什么意思mmeoe.com |
指甲长出来是白色的什么原因hcv7jop5ns3r.cn | 扁平苔藓是什么病hcv8jop5ns9r.cn | 蚊子不咬什么血型的人hcv8jop3ns2r.cn | 子宫平位是什么意思hcv9jop4ns3r.cn | 蛇最怕什么药hcv8jop7ns1r.cn |
6朵玫瑰代表什么意思luyiluode.com | 鱼香肉丝用什么肉hkuteam.com | 吃什么增强记忆力jingluanji.com | 狗不理是什么意思hcv9jop3ns7r.cn | 腋下有疙瘩是什么原因hcv8jop1ns8r.cn |
梦见自己的头发长长了是什么意思hcv8jop8ns7r.cn | 骨盐量偏高代表什么hcv9jop6ns9r.cn | 指甲盖发紫是什么原因hcv8jop6ns6r.cn | 王各念什么hcv9jop1ns4r.cn | 南红是什么hcv8jop9ns6r.cn |
Go to Forum >>0 Comment(s)